lousyd@lemmy.sdf.org to News@lemmy.world · 2 years agoThe Temple of Satan gains ground in Chile as faith in traditional religions wanesapnews.comexternal-linkmessage-square18fedilinkarrow-up1277arrow-down15
arrow-up1272arrow-down1external-linkThe Temple of Satan gains ground in Chile as faith in traditional religions wanesapnews.comlousyd@lemmy.sdf.org to News@lemmy.world · 2 years agomessage-square18fedilink
minus-squareAmidFuror@fedia.iolinkfedilinkarrow-up9·2 years agoWouldn’t it be funny though if the confusion was just because in Spanish they put the adjective after the noun?
minus-squareCanadian_Cabinet @lemmy.calinkfedilinkarrow-up4·edit-22 years agoNot necessarily all the time. The Satanic Temple in Spanish is El templo satánico where the Temple of Satan is El templo de satanás. one is an adjective and one is a pronoun and noun
minus-squareAmidFuror@fedia.iolinkfedilinkarrow-up5·2 years agoI think you meant preposition instead of pronoun. But point taken.
minus-squareCanadian_Cabinet @lemmy.calinkfedilinkarrow-up4·2 years agoOops yep I was definitely thinking about a possessive pronoun as that’s kind of how de functions here
minus-squareAmidFuror@fedia.iolinkfedilinkarrow-up3·2 years agoGotcha. I had to edit my comment twice for autocorrect.
Wouldn’t it be funny though if the confusion was just because in Spanish they put the adjective after the noun?
Not necessarily all the time. The Satanic Temple in Spanish is El templo satánico where the Temple of Satan is El templo de satanás. one is an adjective and one is a pronoun and noun
I think you meant preposition instead of pronoun. But point taken.
Oops yep I was definitely thinking about a possessive pronoun as that’s kind of how de functions here
Gotcha. I had to edit my comment twice for autocorrect.